Стихи Не Для Дам - Страница 18


К оглавлению

18

Стихотворения

Красавице, которая нюхала табак

Юношеское стихотворение. Написано в 1814 году, в жанре модного тогда мадригала. В нем уже явственно Ощутимы озорство и ирония, которые с таким блеском проявятся в зрелые годы.

От всенощной вечор идя домой

Незаконченный набросок, находящийся среди стихов поэмы «Руслан и Людмила». Однако составители большинства собраний сочинений Пушкина неизменно включают его в основной текст.

Юрьеву

Стихотворение обращено к Федору Филипповичу Юрьеву, участнику Отечественной войны. Пушкин встречался с ним после окончания лицея в обществе «Зеленая лампа», членами которого были оба. При жизни поэта не печаталось.

Ты и я

Широко известное стихотворение. Ходило по России в списках. Обращено к гонителю поэта царю Александру I.

Вишня

Принадлежность стихотворения Пушкину до сих пор не имеет достаточных подтверждений. Однако в собрания сочинений поэта «Вишня» включается с 1857 года, чаще всего в разделе «Приписываемое Пушкину»

Дельвигу

Барон Антон Антонович Дельвиг — близкий друг Пушкина. К нему обращены многие произведения поэта. Данное представляет собой начало письма Дельвигу, отправленного из Кишинева весной 1823 года.

Десятая заповедь

Еще один опыт Пушкина в любимом им жанре литературной пародии. На этот раз перед нами парафраз известной заповеди Моисея.

Раззевавшись от обедни

Сатирические строфы, написанные в Молдавии. Их мишень местные дамы. Катакази — кишиневский губернатор. Маврогений — Петраки, местный помещик. Тадарашка — Федор Крупенский, брат вице-губернатора. Тарсис — Т. Катакази, сестра губернатора.

Мой друг, уже три дня

Эти строки были набросаны Пушкиным в одной из его кишиневских тетрадей. В них, как и в предыдущем стихотворении, явственен «местный колорит» — и в героях, и в обстоятельствах.

Из письма к Вигелю

Филипп Филиппович Вигель — чиновник Московского архива Коллегии иностранных дел. Пушкин был знаком с ним по Петербургу. Встречи продолжились на юге. Стихотворение написано осенью 1823 года и представляет собой ответ на приглашение Вигеля приехать в Кишинев. Последняя строка — намек на то, что Вигель был гомосексуалистом.

Мне жаль великия жены

Возможно, перед нами — фрагмент неосуществленного замысла. Однако, набросав вчерне сатирические строки о Екатерине И, поэт больше к ним не возвращался.

Рефутация г-на Беранжера

Исследователи творчества Пушкина считают, что это стихотворение не предназначалось для печати. Однако же это не мешает включить его в собрания сочинений поэта. Импульсом для написания «Рефутации…» явилось ошибочное представление Пушкина об авторстве бонапартистской песни, которую он приписал знаменитому французскому сатирику Беранже. На самом деле возмутившие Пушкина куплеты принадлежат перу Дебро.

К кастрату раз пришел скрыпач

Эта озорная шутка не предназначалась для печати, но уже давно и широко известна поклонникам творчества Пушкина. Написана в Михайловском осенью 1835 года.

Эпиграммы

Сравнение

Смысл этой стихотворной шутки становится понятен, если знать, что Буало был кастратом.

Орлов с Истоминой в постеле

Михаил Федорович Орлов — генерал, член общества «Арзамас».

Истомина — балерина.

На Каченовского

Михаил Трофимович Каченовский издатель журнала «Вестник Европы», профессор Московского университета. Один из литературных противников Пушкина. Эпиграмма вызвана статьей Каченовского об «Истории» Карамзина.

На Стурдзу

Александр Скарлатович Стурдза — реакционный публицист, сын бывшего правителя Молдавии. Эпиграмма на него ходила в списках.

Мансурову

Павел Борисович Мансуров — участник Отечественной войны. Впоследствии чиновник министерства финансов, действительный тайный советник. Пушкин встречался с ним в обществе «Зеленая лампа».

М. М. Крылова — танцовщица, ученица театральной школы. Ласси — актриса французской труппы, выступавшей в России. М. Ф. Казасси — главная надзирательница театральной школы в Петербурге.

На кн. А. В. Голицына

Александр Николаевич Голицын — министр духовных дел и народного просвещения, мистик. Ал. Хвостова — хозяйка мистического салона, который часто навещал Голицын.

Нимфодоре Семеновой

Адресат эпиграммы — оперная актриса, сестра знаменитой трагической актрисы Екатерины Семеновой. Д. Я. Барков — театрал, переводчик оперных либретто, член общества «Зеленая лампа».

На К. Дембровского

Кондратий Иванович Дембровский — танцовщик кордебалета. Стихотворец-дилетант. Написал эпиграмму на Пушкина, где упоминалась его «некрасивая физиономия».

К Сабурову

Яков Иванович Сабуров — лейб-гусар. Пушкин познакомился с ним еще будучи лицеистом, встречался в Кишиневе и Одессе.

Анне Н. Вульф

Стихи обращены к Анне Николаевне Вульф. Написаны они Пушкиным ей в альбом, однако без двух последних строк, которые стали известны в устной передаче Анны Керн.

Накажи, святой угодник

Эпиграмма была написана на официальной бумаге Санкт-Петербургского духовного ведомства. В ней требовалось строго наказать капитана Борозду за мужеложество. Авторство Пушкина не подтверждено убедительными доказательствами, поэтому в его сочинениях эпиграмма печатается в разделе «Приписываемое Пушкину».

В Академии наук

Вице-президент Академии наук М. А. Дондуков-Корсаков был гомосексуалистом. Утверждали, что был связан порочными отношениями с президентом Академии С. С. Уваровым, благодаря чему и получил теплое местечко.

18